« 还是记一下吧——Google 索引了 194 个页面回到首页CSS filters 转换滤镜 Transitions 效果表 »

April 29, 2004

《Dive Into Accessibility》中文版修订  

调整阅读文字: 铂 Platinum

本文指出了该书中文版的一些小问题。不断修订中。

关于该书的介绍在这里

另外,这本圣经在本站的镜像也已建立


1.简体中文版没有链接

其实在 http://dia.z6i.org/translations.html 这页已经指出了简体中文版地址为 http://dia.z6i.org/cn/,可实际上目录上所有页面都指向的是没有“cn/”的繁体版,每个页面加上“cn/”就可以看到中文版了,不过确实麻烦的很。


2.UTF-8 BUG

事实上 UTF-8 出现的时间很晚,虽然是个很好的东西却没有充分的支持,经常会出现兼容性 BUG。估计该书所在的服务器(目前是 Apache/2.0.49 (Debian GNU/Linux)的默认编码就是 UTF-8,因此浏览正常,可将相同的页面放在其他网站或者本地时,默认编码有可能是别的,例如 GB2312,因此在 <title> 字段就出现了问题:例如 by_disability.html

<title>Dive Into Accessibility: 依障碍编排</title>

之后才出现编码定义:

<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />

这样之前的汉字实际是当作本地默认编码(GB2312)来解析的,整个过程会出现一个字节的乱码,即 UTF-8 编码的“依障碍编排</title>”里会把“<”当成前一个汉字的一部份去处理,因为 UTF-8 中的汉字是三个字节,而 GB2312 等则是两个字节,五个 UTF-8 汉字恰巧等于七个半 GB2312 汉字的长度,于是“<”拿就被充当最后一个汉字的后半部分了 -_- 而在 IE 里 <title> 字段如果没有被括回结果会很惨的:白屏。因此原中文版下载的中文版有几个 title 为汉字结尾的页面无法正常读取。

解决方法:</title> 前预留一个空格做备用。


3.落了几个字

<link rel="contents" title="目录" http://dia.z6i.org/table_of_contents.html" />

应为

<link rel="contents" title="目录" href="http://dia.z6i.org/table_of_contents.html" />


4.下载版问题

事实上由于所有链接用的都是绝对地址,本应该是放到下载里的 CSS 也要先读——这还有什么下载的意义啊,无法上网或者 dia.z6i.org 网站无法访问的时候会根本打不开下载版。

5.不应该使用绝对路径
有几个页使用了错误的路径:<img src="/images/1.gif",虽然对浏览没有任何影响

Posted by Platinum at April 29, 2004 10:54 AM | Comments (0)